Psalm 46:10 / Salmo 46:11
The importance of Eucharistic Adoration is shown in the fact that the Church has a ritual that regulates it: the Rite of Eucharistic Exposition and Benediction. This is an extension of the adoration of the Blessed Sacrament which occurs in every Mass: "Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world. Blessed are those called to the supper of the Lamb." Exposition of the Blessed Sacrament flows from the sacrifice of the Mass and serves to deepen our hunger for Communion with Christ and the rest of the Church. The Rite concludes with the ordained minister blessing the faithful with the Blessed Sacrament. - From USCCB
Find more here.
La importancia de la Adoración Eucarística se muestra en el hecho de que la Iglesia tiene un ritual que la regula: el Rito de Exposición Eucarística y Bendición. Ésta es una extensión de la adoración del Santísimo Sacramento que ocurre en cada Misa: "He aquí el Cordero de Dios, he aquí el que quita los pecados del mundo. Bienaventurados los llamados a la Cena del Cordero". La exposición del Santísimo Sacramento fluye del sacrificio de la Misa y sirve para profundizar nuestra hambre de Comunión con Cristo y el resto de la Iglesia. El Rito concluye con el ministro ordenado bendiciendo a los fieles con el Santísimo Sacramento. - De USCCB
Encuentra más aquí.
If you would like to spend an hour before the presence of Jesus in the Most Blessed Sacrament, please contact the corresponding ministry member under "contact" or fill out this form. A member of the Adoration Ministry will contact you to confirm.
Si desea pasar una hora frente a la presencia de Jesus en el Santisimo Sacramento, por favor comuniquese con el miembro del ministerio correspondiente o complete esta solicitud. Un miembro del ministerio de Adoradores se comunicara con usted para confirmarle.