If you are married civilly BUT have not recieved the Sacrament of Marriage in the Church, we invite you to convalidate your marriage in the Church. Reach out to our office.
Bodas Comunitarias 2024
Si estan casados por lo civil PERO no han recibido el Sacramento del Matrimonio los invitamos a convalidar su matrimonio en la Iglesia. Comuniquese con nosotros.
For Catholic Christians, marriage is the exclusive and permanent loving union of a man and a woman. While civil marriage is a contract or simple agreement, marriage in the Church is a sacrament, a special sign of the love of God. When a man and woman celebrate marriage, the two become one. Through the exchange of vows before the official witness of the Church, they commit themselves to love each other for all their lives. The married couple signifies and shares in the mystery of the unity and fruitful love that exists between Christ and his Church. For the whole world, they are a sign of God’s love and fidelity.
At St. Alexander, we are pleased to accompany couples who wish to commit themselves to each other in the sacrament of marriage. There are many steps to follow to celebrate marriage in the Catholic Church. The marriage coordinator will accompany you at all times and advise you of what you need to do. We invite you to live the process not as a required stage as you make wedding arrangements, but rather as a true formation for your marriage and family life.
¿Qué es el Sacramento del Matrimonio?
Para los cristianos católicos, el matrimonio es la unión amorosa, exclusiva y permanente, de un hombre y una mujer. Mientras que el matrimonio civil es un contrato o un simple acuerdo, el matrimonio en la Iglesia es un sacramento, un signo especial del amor de Dios. Cuando un hombre y una mujer celebran el matrimonio, los dos se hacen uno. Por medio del intercambio de votos ante el testigo oficial de la Iglesia, se comprometen a amarse para toda la vida. La pareja casada significa y comparte el misterio de la unidad y amor fructífero que existe entre Cristo y su Iglesia. Son para todo el mundo un signo del amor y fidelidad de Dios. En San Alejandro nos da gusto acompañar a las parejas que deseen comprometerse el uno con el otro en el sacramento del matrimonio. Hay muchos pasos que seguir para poder celebrar el matrimonio en la Iglesia católica. En todo momento la coordinadora de matrimonios les acompañará y les indicará qué hay que hacer. Les invitamos a vivir el proceso no como una etapa obligatoria mientras hacen los preparativos para la boda, sino como una verdadera formación para su vida matrimonial y familiar.
Documents to Present
A photo of each party or one photo of the couple
Birth certificate for both bride and groom
Baptismal certificate with notations, issued no later than sixth months prior, for both bride and groom
Civil marriage license:
Copy, if you are already civilly married or
License issued at least 30 days prior to the liturgy date, if you are not civilly married
Declaration of invalidity of prior marriage, if one or both parties has been married before
Documentos para Presentar
Una foto de cada parte o una foto de la pareja
Acta de nacimiento del novio y la novia
Fe de bautismo con notas marginales, expedida dentro de los últimos 6 meses, del novio y la novia
Licencia civil del matrimonio:
Copia, si ya están casados al civil; o
Licencia con fecha de por lo menos 30 días previos a la boda, si no están casados al civil
Declaración de invalidez del (de los) matrimonio(s) previo(s), si uno o ambos ha estado casado anteriormente
Steps to Follow
Attend an initial interview with the pastor to begin the process.
Present all necessary documents (see adjacent list).
Present two witnesses for each of the spouses; they will give their statement in an interview with the marriage preparation coordinator.
Choose an available date and pay a $50 nonrefundable deposit to reserve it. Until you have secured your liturgy date with the parish DO NOT sign vendor contracts or pay deposits dependent on a desired but unconfirmed date.
Pay the preparation fee of $150 before the preparation class begin and attend the preparation classes.
Pay the remaining fee of $300 no later than 30 days before the celebration.
Celebrate the sacrament of reconciliation.
Plan and rehearse the liturgy.
Pasos a Seguir
Acudir a una entrevista con el párroco para empezar el proceso.
Presentar todos los documentos necesarios (véase la lista adjunta).
Presentar dos testigos para cada cónyuge; dan su testimonio en una entrevista con la coordinadora de preparación para matrimonio.
Escoger una de las fechas disponibles y pagar un depósito de $50 no reembolsable para reservarla. Hasta que se haya asegurado la fecha de la liturgia con la parroquia, NO firme contratos ni pague depósitos que dependen de una fecha deseada pero no confirmada.
Pagar la cuota de preparación de $150 y asistir a las clases de preparación.
Pagar la cuota restante de $300 a más tardar 30 días antes de la celebración.